Associate / Senior Associate - China Power Sector

Beijing, 11 China

In 2013, RMI began working in China as a part of a joint research project including the Energy Research Institute of China’s National Development and Reform Commission, Lawrence Berkeley National Labs’ China Energy Group, and Energy Foundation China. The group designed a road map, called Reinventing Fire: China, to promote renewables and reduce energy consumption and carbon emissions in the Chinese economy without compromising economic growth. This roadmap has become the basis for ongoing programmatic activity.

2013 年,落基山研究所开始与中国国家发改委能源研究所、美国劳伦斯伯克利国家实验室的中国能源研究室以及能源基金会中国展开合作,在不影响经济增长的前提下,为中国制定一条促进可再生能源发展并降低能源消耗和碳排放的发展之路,我们称之为“重塑能源:中国”项目。

RMI continues to expand its Chinese presence, with our Beijing office serving as the hub for our nation-wide engagements. In 2017, RMI was awarded an overseas NGO certificate by China, and the National Energy Administration is our supervising government agency in China.The Beijing office works on multiple parts of China’s energy transformation including power sector reform, low-carbon mobility and freight solutions, low-carbon cities, transforming the building stock, advancing clean production of hydrogen, and establishing the foundation for a circular economy.

落基山研究所不断拓展在中国的业务。我们在北京设立的办公室,将作为我们在全国范围开展工作的中心。2017年,我们获得中国政府颁发的《境外非政府组织代表机构登记证书》,中国国家能源局是我们在中国的业务主管部门。北京办公室将专注于多项中国能源改革板块的工作,包括电力市场改革,低碳出行和货运解决方案,低碳城市和建筑存量改造,以及推进清洁制氢,为循环经济搭建基础等。

The Role

职位

Associate and Senior Associate, China Power Sector

电力项目高级咨询师或咨询师

Overview

项目综述

RMI is seeking exceptional associate- and senior associate-level candidates to join its China Power Sector team. Our power sector work is focused on supporting China’s transformation to a market-based system. This evolution is critical to realizing a low-emissions power sector. This work contains three primary work streams:

落基山研究所北京办事处现招募咨询师和高级咨询师加入我们的电力团队。我们电力项目的工作专注于支持中国电力部门向市场化系统的转变,这一转变将是实现低碳电力部门的关键要素。电力项目工作主要包括下列三个方向:

  • Providing original research to national-level policymakers to support the design of appropriate power market reform policy 进行国家层面相关政策研究,为电力市场改革提供市场设计和政策建议;
  • Working with local entities to design power markets in support of market reform pilots and to support the transition from coal generation to renewables 与地方利益相关方合作,设计电力市场规则,并协助实施电改试点,以支持由煤电向可再生能源的转型;
  • Enabling the renewable energy industry to directly access markets and identify key policy and other market levers to support expanded renewables development 推动可再生能源直接进入电力市场,找到政策和其他推动变革的核心要点,支持清洁能源在中国的发展。

RMI supports these efforts by:

落基山研究所通过以下具体工作实现上述目标:

  • Advising national policymakers on high-level power market design and reform rollout;
  • 进行国家层面相关政策的深度研究,提供高水平电力市场设计和改革建议;
  • Providing analysis on forthcoming policies and their impacts, and providing recommendations as useful;
  • 提供新政策及其影响分析以及有建设性的建议;
  • Modelling power market impacts to generator, grid, and customer economics;
  • 通过模型分析对发电商、电网和用户的经济性影响;
  • Recommending specific market rules to implementing provincial policymakers;
  • 为电力市场规则的执行和完善提供解析和建议;
  • Building local capacity to design, operate, and supervise low-carbon power systems ;
  • 为区域和省市设计、运行和监管低碳电力系统提供技术支持和能力建设;
  • Developing new transaction mechanisms to transition uneconomic coal power plants and enable renewable energy’s direct participation in the market;
  • 探索不同交易机制,促进煤电转型,提升经济性,并促进可再生能源直接参与市场;
  • Convening policymakers, corporations, and research experts to develop the future vision for China’s low-carbon power sector;
  • 与政策决策者、企业和研究专家研讨交流,探讨中国电力部门低碳化的未来愿景;
  • Connecting Chinese leaders with international experts and helping contextualize other market experiences in China.
  • 引入国际专家观点,帮助国际市场的成功经验在中国的本地化应用;

Key Responsibilities, Experience, and Qualifications

关键职责、工作经验及要求

As an Associate or Senior Associate, you are a creative problem solver who uses your quantitative, technical, and analytical abilities to conduct compelling analyses around vital energy issues. You collaborate with team members to craft visionary yet practical solutions for our research questions and clients.

咨询师和高级咨询师作为团队的重要组成部分,调用其量化、技术和分析能力对关键的能源问题进行剖析,和团队一道,推动研究议题,服务客户,寻求关键问题的创新解决之道,既卓有远见,又落地可行。

As an RMI Associate, you will have an aptitude for solving challenging problems, thinking in numbers, and working in groups. You will be self-motivated, curious, creative, and are able to drive yourself and others toward meaningful results. You have a willingness to work through challenging conversations, and a passion for making the world better.

As an RMI Associate, you will be an independent contributor and work closely with colleagues on projects under the direction of more senior staff. You will have expertise in the content area of your interested program within RMI and can provide support to RMI on that topic.

我们希望候选人有解决挑战性问题的勇气和热情,同时拥有强大的逻辑思考能力和团队协作能力。自我驱动,拥有好奇心,创造力,怀有让世界变得更好的热情和信念,并且能激励自自身和团队向着有意义的结果进发。咨询师能够独立输出观点和研究,在部门总监和团队其他资深专家和成员的指导下,和团队一起在项目层面工作,有机会在所专注的议题和领域方面逐渐发展并积累经验和专业能力,能在该议题上为团队提供内部支持。

Your key responsibilities as an Associate will primarily include:

咨询师的主要工作职责包括:

  • Conduct analytical research;
  • 进行能源行业相关问题分析研究;
  • Research international experience, identifying relevant materials, synthesizing key takeaways, and identifying relevant content to our research efforts;
  • 研究国际先进经验,收集相关资料、整合关键信息,并识别与我们研究方向相关的内容;
  • Follow the Chinese power market, clean energy transition and relevant policy evolution, particularly regarding spot market implementation and the renewable energy industry;
  • 密切跟踪中国电力市场改革、清洁能源转型和相关政策发布动态,尤其是现货市场落地和可再生能源行业相关信息;
  • Coordinate multi-party collaborations providing input to the creation of policy, implementation plans, and power market rules;
  • 协调多方合作,为政策制定、方案落地和电力市场规则制定提供建议与支持;
  • Integrate the advice and experience of international power experts, adjusting recommended approaches to the Chinese context;
  • 基于国际电力行业专家的建议与经验,提出适合中国改革现状的建议和意见;
  • Conduct expert interviews, with an ability to guide conversations in a professional manner, extracting key content efficiently while building rapport with industry experts;
  • 开展专家访谈,以专业的方式引导对话,高效获取关键信息,与业内专家建立密切联系;
  • Identify industry needs/gaps, and scope clear, achievable deliverables that will meet those needs;
  • 识别行业需求及差距,交付可行解决方案以满足行业需求;
  • Support business development, identifying new collaborations and projects, and representing these ideas/engagements to funders as needed;
  • 支持团队进行业务拓展,善于发现新的合作与项目机会,并按需向捐赠人展示这些创意/项目;
  • Collaborate with other teams in RMI’s China program on cross-sector collaboration opportunities;
  • 与落基山研究所中国项目的其他团队进行跨部门合作;
  • Help translate documents and facilitate meetings in both English and Chinese .
  • 协助翻译项目重要文件,熟练使用中英文协调会议现场。
  • Synthesize quantitative information and recommendations into clear and compelling presentations and written reports;
  • 将大量信息和结论建议整合成清晰、有说服力的展示汇报和书面报告;

Your key responsibilities as a Senior Associates include the above and:

除上述关键职责外,高级咨询师的职责还包括:

  • Structure and guide the work of more junior team members;
  • 设计并指导咨询师的工作;
  • Contribute publicly at conferences, share expertise in response to media requests, discuss our work with RMI donors, and direct RMI research collaborations;
  • 在外部会议等场合公开发言,回应媒体采访和问询,向捐赠人阐述工作,带领多个研究合作方的项目推进等;
  • Have demonstrated expertise and work experience in China’s power sector.
  • 展现在中国电力行业的专业知识和实际工作经验。

Minimum Qualifications

教育及工作经历要求:

  • Master degree-equivalent or higher or Undergraduate degree and 2-4 years of cumulative work experience and excellent work references.
  • 硕士研究生同等或以上学历或本科同等学历以及2-4年工作经验和推荐人背书。

Preferred Qualifications

其他要求包括但不限于:

  • Excellent spoken and written English and Mandarin;
  • 出色的中英文口语和写作能力;
  • Excellent writing skills, visual presentation capability, and verbal communication skills;
  • 出色的写作技巧、视觉展示能力及沟通技巧;
  • Familiarity with power markets fundamentals, China’s power sector structure, and reform trajectory;
  • 熟悉电力市场基本原理、中国电力部门结构以及电改进程沿革;
  • Strong quantitative comfort, representing complex concepts and modeling results in clear terms to policymakers and industry leaders;
  • 出色的量化处理能力,能够清晰地向决策者和行业专家展示复杂概念和模型分析结果;
  • Experience in consulting, project management, or other related fields;
  • 从事咨询、项目管理等的经验;
  • Experience working at a utility or related government agency preferred;
  • 在电网、发电企业或相关行业机构或政府部门工作的经验优先;
  • Demonstrated initiative and accomplishment in previous work;
  • 在过往工作中彰显了主动性,并取得有效的工作成果;
  • Proven cross-cultural sensitivity, with overseas education or work experience preferred;
  • 有丰富的跨文化工作经验和敏感度,具有海外教育背景或工作经验的优先考虑;
  • Ability to design, create, and run complex models (e.g. MatLab, Python, R).
  • 有设计、搭建和运行复杂模型的能力(如MatLab, Python, R)。

*RMI staff bring a variety of skillsets. We welcome candidates with a diverse educational and work backgrounds. RMI will carefully review each application to determine the appropriate starting position level (Associate or Senior Associate) and this will be communicated during the interview process.

*RMI的员工拥有不同的技能。我们欢迎具有多元教育和职业背景的候选人。我们会认真阅读每份申请,综合考虑以决定确切职位(咨询师或高级咨询师),具体我们将在面试过程中与候选人双向沟通。

Location

工作地点

Beijing, China

中国北京

Diversity 

多元包容

Increasing the diversity of thought, perspectives, ideas and opinions within RMI is a critical change element supporting our long-term sustainability and mission to build a clean, prosperous, and secure energy future.

As such, it is one of our core values, and we strive for a level of diversity within our organization that reflects the communities we serve. Achieving this—regardless of ability, race, ethnicity, gender, sexual orientation or other social identities—is critical to the long-term success of each RMIer and collectively as an organization, ensuring that we:

为了丰富RMI内部的观点,角度,和思维方式,多元化对于RMI长期可持续发展和实现构建清洁,繁荣,安全能源未来的使命来说必不可少。因此,我们鼓励不同社会身份认同的候选人申请,包括但不限于残障状态,种族,民族,社会性别取向等。建构一个包容多元的工作环境,不仅能够支持员工的长期发展,还能够确保机构:

·       Have the different array of thinking that comes from diverse backgrounds and cultures, enabling us to solve some of the world’s greatest challenges;

  • 获益于不同背景和文化带来的多样思维方式,有助于探寻全球最大挑战的潜在解决方案;
  • Strive for a culture of inclusion and belonging by treating others with dignity, respect and appreciation enabling them to feel welcomed, supported and valued;
  • 通过尊重,平等对待,欣赏每个不同的个体,建立包容的组织文化,使每一个人受到同等的尊重,理解和支持;
  • Effectively connect, communicate and build long-lasting relationships with decision makers, stakeholders and constituents within diverse communities.

·       能够和具有多元文化背景和经历的相关方沟通,建立长期关系。 

How to Apply

申请方式

Please submit a cover letter addressing your interest in working for RMI and your resume to chinaHR@rmi.org. Please submit materials bilingually or in English by March 15, 2021.

请将中英文双语或英文求职信和个人简历于2021年3月15日前发送至 chinaHR@rmi.org

Be prepared to submit a resume and a cover letter, both documents are required. Candidates who do not provide a compelling answer to the question "Why do you want to work at Rocky Mountain Institute" in their cover letter may not be considered.  Additionally, incomplete application materials (for example, a missing cover letter) may not be considered.  Due to the large number of applications received, RMI is not able to respond to every applicant. We will be in contact with applicants moving to the interview stage. 

备注:请务必在发送个人简历时,附上求职信,并在求职信中清晰回答一个问题,即“你为什么希望在落基山研究所工作?” 此外,如申请材料不完整(如求职信缺失)者,将不予考虑安排面试。我们将对所有简历进行初步筛选,如果申请人通过初审,我们将与你联系并安排面试。

If you have questions regarding the position, please email: chinaHR@rmi.org.

如对招聘职位有任何疑问,请发送邮件至 chinaHR@rmi.org

RMI is an equal opportunity employer. No phone calls please.

落基山研究所秉持公平公正招聘原则,恕不接受电话问询。

About Rocky Mountain Institute

关于落基山研究所

Rocky Mountain Institute (RMI)-an independent nonprofit founded in 1982-transforms global energy use to create a clean, prosperous, and secure low-carbon future. It engages businesses, communities, institutions, and entrepreneurs to accelerate the adoption of market-based solutions that cost-effectively shift from fossil fuels to efficiency and renewables. RMI has approximately 250 full-time staff, including 25 staff working for China program, offices in Basalt and Boulder, Colorado; New York City; Oakland, California; Washington, D.C.; and Beijing. For more information, please visit www.rmi.org.

落基山研究所(Rocky Mountain Institute, RMI)是一家于1982年创立的专业、独立、以市场为导向的智库,与政府部门、企业、科研机构及创业者协作,推动全球能源变革,以创造清洁、安全、繁荣的低碳未来。落基山研究所着重借助经济可行的市场化手段,加速能效提升,推动可再生能源取代化石燃料的能源结构转变。我们在北京、美国科罗拉多州巴索尔特和博尔德、纽约市、加利福尼亚州奥克兰及华盛顿特区设有办事处,全球共有250名员工,其中中国项目有25人。如需了解机构详情,请登录我们官网www.rmi.org。


JOB CODE: 1000291